From Evernote: |
20120830 hit the spot |
오늘의 영어시간이 돌아왔어요! 오늘 배울 표현은 'Hit the spot' 입니다!
'Hit the spot' 우리말로 하면 '완전 딱' 정도가 되겠어요. 어떤 상황에 딱 알맞는 무언가를 표현할 때 'hit the spot'이라고 표현하죠.
활을 쐈는데 정확하게 가운데 점(spot)을 맞췄다고(hit) 연상하시면 이해가 쉽겠죠?
근데 이 hit the spot이라는 표현은 왠지는 몰라도 주로 음식을 표현할 때 자주 쓰이는 표현이에요.
어떤 음식을 먹었는데 이게 완전 맛있어! 완전 만족스러워! 딱 이럴 때 쓰는 표현이 'hit the spot' 입니다.
예문 볼까요?
My mom's special 김치찌개 always hits the spot!
우리 엄마가 해준 김치째개는 언제나 최고지!
That was a fantastic meal! It hit the spot!
식사 아주 끝내줬어! 정말 맛있더라!
의역을 하면서 앞서 적어놓은 뜻과는 좀 다르게 적혔는데, 일단 큰 의미는 '완전 딱' 정도로 이해하시면 됩니다.
댓글 없음:
댓글 쓰기